No exact translation found for السفارة العراقية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic السفارة العراقية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No llamé a la embajada iraquí en tres ocasiones.
    .أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات
  • Me dio una lista de llamadas salientes. No llamé a la embajada iraquí en tres ocasiones.
    أعطاني قائمة، بمكالمات صادرة، أنا لم أتصل بالسفارة العراقية، ثلاث مرات
  • Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.
    ورغم هذه الشواغل، فقد قررت مفوضية الانتخابات أن المضي قدما في تنفيذ هذه العملية، بمساعدة السفارات العراقية، يمثل حتمية سياسية.
  • Abu Adass hubiera entrado en Siria o salido de este país. Las autoridades iraquíes informaron a las autoridades libanesas por conducto de la embajada del Iraq en Beirut de que el Sr. Abu Adass no había obtenido un visado para ir al Iraq.
    كما أبلغت السلطات العراقيةُ السلطات اللبنانية عبر السفارة العراقية في بيروت أن السيد أبو عدس لم يحصل على تأشيرة دخول إلى العراق.
  • “El Consejo de Seguridad manifiesta su más enérgica condena por el asesinato de los dos diplomáticos argelinos acreditados ante la Embajada de Argelia en el Iraq, Sres. Ali Belaroussi y Azzeddine Belkadi, cometido hoy, 27 de julio de 2005, y expresa sus condolencias a las familias de las víctimas y al Gobierno y el pueblo de Argelia.
    ”يدين مجلس الأمن أشد ما يمكن من إدانة ما وقع اليوم، 27 تموز/يوليه 2005، من اغتيال الدبلوماسيين الجزائريين المعتمدين لدى السفارة الجزائرية في العراق، السيد علي بلعروسي والسيد عز الدين بلقاضي، ويعرب عن تعازيه لأسرتي الضحيتين ولحكومة وشعب الجزائر.
  • “El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el asesinato de dos diplomáticos argelinos acreditados en la Embajada de Argelia en el Iraq, Sres. Ali Belaroussi y Azzedine Belkadi, cometido hoy, 27 de julio de 2005, y expresa sus condolencias a las familias de las víctimas y al Gobierno y el pueblo de Argelia.
    ”يدين مجلس الأمن بأقوى العبارات الممكنة ما وقع اليوم، 27 تموز/يوليه 2005، من اغتيال الدبلوماسيين الجزائريين المعتمدين لدى السفارة الجزائرية في العراق، السيد علي بلعروسي والسيد عز الدين بلقاضي، ويعرب عن تعازيه لأسرتي الضحيتين ولحكومة وشعب الجزائر.
  • El 27 de julio, tras celebrar consultas, el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2005/37) en la que condenó en los términos más enérgicos el asesinato de dos diplomáticos argelinos acreditados ante la Embajada de Argelia en el Iraq, Sres. Ali Belaroussi y Azzeddine Belkadi.
    وفي 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس، عقب إجراء مشاورات، بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/37)، أدان فيه بأشد العبارات الممكنة اغتيال علي بلعروسي وعز الدين بلقاضي، الدبلوماسيان الجزائريان المعتمدان لدى سفارة الجزائر في العراق.